Морская библиотека
им. адмирала М. П. Лазарева

Одна из старейших библиотек России.
Основана в 1822 году.

Главная | О библиотеке | История и современность
Анонс

Морская библиотека им. М.П. Лазарева

Уникальная подборка изданий из коллекционного фонда Морской библиотеки имени адмирала М.П.Лазарева.

История библиотеки

 И ЕЕ СОВРЕМЕННОСТЬ



    
10.07.2011г. -
Война и книги
        Фонды Севастопольской морской библиотеки, созданной в 1822 г., к началу Великой Отечественной войны в 1941 г. насчитывали  160 000 экз. книг и 58 000 экз. журналов. Комплектование было налажено и ежегодно увеличивалось. Война нанесла ощутимый удар по библиотеке.  С первых дней войны, библиотека начала готовиться к эвакуации своих фондов. Часть книжного фонда была замурована в подвальном помещении библиотеки.  Наиболее ценные книги библиотеки по истории, по обороне Севастополя 1854-1855 гг., по военно-морской истории, полный комплект журнала «Морской сборник», уникальная литература  были вывезены на Кавказ. К сожалению, не удалось вывезти книги, запакованные в ящики (до 20 ящиков). Они погибли в Сухарной балке во время погрузки на корабль. Эвакуированная часть фондов временно использовалась в Новороссийске, Батуми, Поти, Туапсе. В условиях постоянных переездов погибла ещё некоторая часть книг, но основную ценную литературу удалось спасти.
    
    Когда враг подошел вплотную к Севастополю, нормальная работа библиотеки была нарушена. С начала 1942 г. прекратилась выдача книг на дом, но снабжение кораблей и частей передвижками и справочная работа продолжалась. В конце июня 1942 г. фашисты совершенно разрушили и сожгли Морскую библиотеку артиллерийскими снарядами, зажигательными и фугасными бомбами. 
          В середине июня 1944 г., после освобождения Севастополя от фашистских захватчиков, библиотека вернулась в родной город. Удалось сохранить 12 000 редких книг. Первое время библиотека размещалась в Музее ЧФ, где в августе 1944 г. открыла свои двери для читателей. В конце 1944 г. для библиотеки было выделено отдельное здание.
 
      В 1943 г. было принято решение о создании Государственного книжного фонда (ГКФ) для возрождения уничтоженных фашистскими войсками  библиотек. В конце 1944 г. был поднят вопрос о включении в ГКФ литературы из библиотек государств, воевавших против Советского Союза. В 1945 г. в составе оккупационных администраций были созданы трофейные комиссии по отбору культурных и материальных  ценностей в счёт репараций. 
     В 1945,1946 и 1947 гг.  источниками комплектования Морской библиотеки были поступления трофейной литературы и дарственных книг, из бибколлекторов Москвы.  
        13 февраля 1945 г. директор библиотеки майор П.И. Попов написал доклад в Политуправление  ЧФ о возбуждении ходатайства перед Наркомпросом   РФ о высылке в Морскую библиотеку обязательного экземпляра. Музей ЧФ  передал библиотеке дублетные экземпляры, врач из Сочи подарил медицинскую литературу, купили букинистические книги в городах Крыма (Симферополе, Ялте, Мелитополе). 
     После возвращения библиотеки из эвакуации с июня 1944 г. проводится инвентаризация книжного фонда. Книжный фонд Морской библиотеки на 1 января 1945 г. насчитывал 29260 экз. Из них 12 000 редких книг, которые вернулись из эвакуации.
17 апреля и 10  мая 1946 г. поступила иностранная литература. А на 1 января 1947 г. фонд насчитывал 43 230 экз. 
      Если в 1946 г. в библиотеку поступило 7746 единиц планового комплектования, трофейной и дарственной литературы, то в 1948 г. – уже  8131 в дальнейшем эта цифра росла и в 1950-х гг. стабилизировалась на отметке  16318 единиц в год.. Вся поступившая  в библиотеку  литература попадала в отдел комплектования, где проводилась  обработка литературы и передавалась в фонды библиотеки.
        Трофейная литература в Морскую библиотеку поступала из IV  и  VI отдела Политуправления ЧФ. Так 17 апреля 1946 г. было передано 365 экз. книг на иностранных языках. Из них: на английском языке -300 экз., на французском-6 экз., на норвежском и других языках-59 экз.
      Среди этих книг  выделяются книги на норвежском языке с владельческими  надписями и штампами: Geelmuyden, О. Geelmuyden, О. Geelmuyden Sons, Oscar  Geelmuyden, Nicolai  Geelmuyden.   
      На этих книгах есть книжные ярлыки «Catalogues Free Charing Cross RD.London. W.C.Z.».[Бесплатные каталоги Чаринг - Кросс].
      Наличие книжных знаков на  этих книгах «Library of the English speaking league. Sofia. Presented by American Library in Paris», «The English- speaking league «Sofia». На титульном листе тиснение : ESL SOFIA.
      Такие книжные знаки присутствуют на книгах на английском языке:
      McNeile Cyril «Sapper». Bill- dog Drummond.(1920). [Герман Кирилл McNeile (Сапер). Бульдог Драммонд].
     Автор книги «Бульдог Драммонд» - кадровый офицер Британской армии, полковник Кирилл Макнейл (1888-1937), издававший свои произведения под псевдонимом «Сапер». Главный герой его романов, публиковавшихся с 1920 г. по 1954 г., считается прототипом Джеймса Бонда. Драммонд- капитан, имеющий орден «За выдающиеся заслуги» и Военный крест, ветеран Первой мировой войны, который после войны стал частным детективом.
     Следующая книга:   Tennyson A. Idylls of the king. (1907). [Теннисон А. Королевские идиллии]. 
    На книге красивый экслибрис с надписью: «War service library this book by the people of the united states Through the American library Association for the vce of the soldiers library of the English speaking league Sofia. Presented by American Library in Paris» [«Война. Библиотечное  обслуживание. Книга народа Соединенных Штатов. Американская библиотечная ассоциация для солдат библиотеки на английском языке «Софии». Представлено Американской библиотеке в Париже»]. А также печать: «The English- speaking league «Sofia».) [« Библиотека англо-говорящей лиги «София»].
     «Королевские идиллии» А.Теннисона (1809-1892), самого известного произведения викторианской эпохи Англии. В 19 в. А.Теннисон был одним из наиболее читаемых поэтов. Русскому читателю, жизнь и творчество английского поэта практически неизвестна, т.к. впервые на русском языке «Королевские идиллии» в неполном варианте появились в 1904 г. Второе издание в новом переводе увидело свет только в 2001 году. «Цикл «Королевские идиллии» создавался поэтом на протяжении более пятидесяти лет. Первая идиллия была написана в 1834-1835 года, а последнее  изменение, внесенное автором в текст произведения, было сделано в 1891 году.
     
        Galsworthy J. The silver box and other plays. (1912). [ Голсуорси Дж. Окно. Серебро и другие пьесы]. На книге наклеен книжный знак: «Library of the English speaking league Sofia. Presented by From a Friend». [«Библиотека англо-говорящей лиги «София». Представлено от Друга»]. На титульном листе книге выбито: E.S.L. Sofia.

      В 70-е годы ХХ в. была проведена работа по описанию  книг на иностранных языках. И в последнее время удалось установить владельцев этих книг. 
      Семья Geelmuyden ведет свою родословную со дня прибытия их предка в Берген (Норвегия) из Нидерландов в июле 1660 года. Её потомки живут сегодня в Норвегии, Швеции, Дании, Англии, США, Нидерланды. Среди них  астрономы, писатели, художники, политические деятели, военные и другие. В июле 2010 году они праздновали 350-летний  юбилей своего рода. 
      А мы поговорим о двух представителях этого рода, книги которых оказались в нашей библиотеке. Оскар Geelmuyden и Николай Geelmuyden оставили свои владельческие надписи на книгах своей семейной библиотеки. Отец - Оскар Geelmuyden родился 22 июля 1866, умер 9 марта 1948г. в Стамбуле.  Он получили инженерное образование в Англии. И в 1892 г. был назначен консулом в Россию. Работал  Shipbroker на юге России  ( в Таганроге)  в фирме Ehrlmann и Geelmuyden . В XIX веке город был центром торговли.
   К концу XIX века Таганрог приобретает промышленную специализацию,  сделавшие его одним из крупнейших промышленных городов юга России.  В Таганроге были открыты 15 иностранных консульств.      
        18 сентября 1898 г. Оскар  женится на Вере  Estradiadis ( 1875- 1920). У них родилось трое детей: Елена Geelmuden (1899-1901), Ханс Geelmuyden (1903- ) и Николаус Geelmuyden (1907- 1964). 
     Норвежский вице-консул  Оскар Geelmuyden в 1907г. также исполнял обязанности  британского вице-консула в Новороссийске. В этой должности он прослужил  до 1922 года, где и был арестован большевиками. Также выступал в качестве Агент Ллойда.    
        Даты на книгах, указанные рядом с владельческими надписями 26.XI- 1938 , 1. XII .1938   относятся к периоду жизни  Оскара Geelmuyden,  когда он служил в Варне в качестве консула Великобритании и Норвегии.  Он имел свой бизнес в Стамбуле. 
       Cын  Оскара- Николаус Geelmuyden  родился 9 апреля 1907 г. в Новороссийске, умер  5 апреля 1964 г. в больнице Bærum (Норвегия). Женился 13 июня 1942 г. в Осло на Улла Гермиона Bøgenæs (1910- 1983), все  их трое детей живы до настоящего времени. 
       Книги из домашней библиотеки  Geelmuyden на английском, норвежском и болгарском языках. Содержание книг разнообразное: это и прижизненные издания норвежских путешественников,  история Норвегии и норвежской литературы, живопись и художественная литература.
     Приведу для примера несколько изданий, на которых стоит штамп или автограф владельцев книг  Geelmuyden: 
      Bull F.  og Paasche А. Norsk  litteratur Historie andet bind.  Norges litteratur fra reformationen nil 1814. - Oslo,MCMXXVIII(1928). [Булл Ф.,  Пааше Ф. История норвежской литературы. Т.2. Норвежская литература от Реформации до 1814 .- Осло, MCMXXVIII (1928).]  На  титульном листе владельческий автограф: Oscar  Geelmuyden.
        Следующая книга А. Paache «Landet med de morke skibene .(Oslo,1938) [ Пааше  Ф. Земля темных кораблей]   с владельческой надписью : O. Geelmuden.  Varna 26. XI - 1938. 
      Автор этих книг Йохан Фредерик Пааше (1886-1943), профессор Университета в Осло, норвежский историк литературы. Пааше  Ф. внес в 1930-е годы значительный вклад в дело по оказанию помощи политическим беженцам, в частности через благотворительный фонд "Помощь Нансена".
       Ещё одна книга с  владельческой надписью: O. Geelmuyden. Varna  1/ XII.1938.  Ford Madox. Provence. (1935).     [Форд Мэдокс Хюффер. Прованс.]  На книге обращает на себя внимание книжный ярлык издателей книги: George Allen and Vnwin [ Джордж Аллен и Анвин].
    «Прованс» - жанровое воплощение жизни Форда М. на побережье Средиземного моря на вилле. Описывает богемную жизнь на вилле  в счастливые годы, которые он провел в Южной Франции. Смешение жанров - фантастики, истории, мемуаров о своих контактах с Эрнестом Хемингуэем, Пабло Пикассо и Анри Матисса.  Английский писатель  М.Форд (1873-1939) -прозаик, поэт, литературный критик, редактор, один из отцов-основателей английского модернизма.  Автор романов «Наследники» и «Приключение», основатель журнала «Инглиш ривью», редактировал журнал «Атлантик ривью» в Париже и одним из первых поддержал Э.Хемингуэя. Во время  Первой мировой войны получил сильное отравление газами. Его военный опыт нашел отражение в его знаменитой тетралогии «Не всем дано» (1924), «Конец парадам» (1925), «Человек мог подняться» (1926) и «Последний пост» (1928). В этих романах создана выразительная картина английской жизни в военное и послевоенное время. Форд – автор многочисленных работ по литературе и искусству, нескольких стихотворных сборников и мемуаров; всего он опубликовал более 60 книг. 
      Хранится в библиотеке сообщение М.Б. Канева, Главного инженера Варненского порта в Постоянной Международной Ассоциации навигационного конгресса «Association Internationale Permunente des Congres de Navigation. Chapitre VI. M.B.Kaneff. Le port de Varna» (Bruxelles,s.a.).
     А также сохранился «Bollettino di pesca, di  piscicoltura  e di idrobiologia» (Roma,1936,1939). [Бюллетень рыболовства, рыбоводства и гидробиологии (итал. яз)]. Когда-то эти книги принадлежали Зоологической станции с аквариумом при Софийском университете, о чем свидетельствует  печать: «Зоолог. Станция с аквариумъ при Соф. Университетъ. Г.Варна».
       Эта статья написана в память о тех,  кто в страшные годы обороны Севастополя  не терял мужества и сохранял наше культурное наследие. Дай Бог нам сегодня сберечь все то, что они сумели сохранить   под обстрелами и бомбежками.    
     
Библиография:
1.  Севастопольская Морская библиотека (к 150—летию со дня основания)/ Сироткин В.П., Шварц Е.М. - Севастополь,1972.- С. 23-27.
2. Записки директора Морской библиотеки имени адмирала М.П.Лазарева/ Бычков А.П.- Севастополь: НПЦ «ЭКОСИ - Гидрофизика»,2005.- С.17-19.
3. Планы и отчеты Морской библиотеки за 1945 г.- Севастополь,1945- 1946.-33с.
4. Планы и отчеты Морской библиотеки за 1946 г.- Севастополь, 1946.-
5.Доклад о работе Морской библиотеки по состоянию на 1 июля 1947 г.- Севастополь, 1947.- 10 с. 
6.  Книга суммарного учета  Севастопольской Морской библиотеки .№ № 1,2,3         
7.  Bill- dog Drummond / McNelle Cyril. «Sapper». 
8.  Tennyson A. Idylls of the  king. - New York, 1907
9.   The silver box and other plays/ Galsworthy J. –London, 1912.
10. Bull F.  og Paasche А. Norsk  litteratur Historie andet bind.  Norges litteratur fra reformationen nil 1814.- Oslo,MCMXXVIII(1928).
11.  Paache  А. «Landet med de morke skibene . Oslo,1938.
12.  Ford Madox. Provence. - Vnwin,1935.
13.  Association Internationale Permunente des Congres de Navigation. Chapitre VI / M.B.Kaneff. Le port de Varna. -  Bruxelles, s. a.
14. Bollettino di pesca, di  piscicoltura  e di idrobiologia.- Roma,1936,1939.


Н. Краснолицкий
 Н. Витухновская 




© 2009. Все права защищены.

299001, г.Севастополь,
проспект Нахимова 7

8 (8692) 54-33-15
8 (8692) 54-37-58

О библиотекеОтделыРесурсыУслугиДрузьяПартнерыКонтакты